FC2ブログ
One of my friends asked me to translate this song into English.
Well, I gave a try and here it is:)

友達に頼まれて、“Tomorrow Never Knows”の歌詞を英語に訳してみました。
ミスチルの中で一番好きな曲ですが、日本語の歌詞は、やはり洗練されていて
意味が深くて、とにかく素晴らしいの一言に尽きます!


☆ ★ ☆ ★

"Tomorrow Never Knows" Japanese translation by Yuki


In the middle of the time which never seems to stop flowing
I was looking at several city views changing colors
Finding my immature dream in a boy passing me by
The one which was long gone, never coming back again


I betrayed somebody innocently,
Longed for everything
Even a woman my bestfriend loved

(Chorus)
Not able to make it up to him, I stil have pains with me
I am desparately running but cannot see tomorrow
With neither victories nor losses, my solitary race goes on

It is so sad to admit but people are the creatures that forget easily
We forget the joy of being loved, even lonely old days

In order to go ahead
We cannot avoid conflicts
The world is going on just like that...

(Chorus)
Beyond the never-ending darkness, oh, oh, we reach our hands
Maybe we can live our life for somebody else, oh, oh, tomorrow never knows
I will go as my heart goes to tomorrow nobody knows

Kindness is not enough for us to survive with
Some people have chosen to leave each other
We are meant to meet again
Somewhere in this long journey

(Chorus)
Beyond the never-ending darkness, oh, oh, we reach our hands
If you have pain which will never heel, you can take it with you
Don't be afraid to step out of the formal way, let's have dream
Maybe we can live our life for somebody else, oh, oh, tomorrow never knows
I will go as my heart goes to tomorrow nobody knows
スポンサーサイト



2012.08.06 Mon l 未分類 l COM(0) l top ▲